terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

98

Contornos sempre podem ser diferentes. Tomada a decisão da referência, é inexorável a liberdade para os formatos. Não é preciso que o coral tenha, em torno do si, outro coro - um elemento do mesmo conjunto. Há o evidente risco de repetição e monotonia. Uma alternativa se apresenta naturalmente: um instrumento solista.

Cabe ao violino, então, um outro trabalho: expor as melodias que vão unir o coral da vontade de Deus com outra poesia. Sim, pois o formato do poema também pode ser abandonado, em favor de uma expressão mais lírica do sentimento de quem sofre com o destino. Aquilo que é feito e não aceitamos ainda que é ben feito.

Na verdade, o autor não se prende mais a nada. Os recitativos se estendem, falam do poder da prece, da porta aberta do Pai e tudo termina sem um coral. Ou melhor, com uma ária, cujo texto vem de outro coral. Os cordames de melodia já se romperam há algum tempo e apenas o violino sustenta agora o conjunto da obra.

A citação original sobre o que está bem feito quando está feito nem é mais lembrada nessa música de 1726.

Was Gott tut, das ist wohlgetan,
Es bleibt gerecht sein Wille;
Wie er fängt meine Sachen an,
Will ich ihm halten stille.
Er ist mein Gott,
Der in der Not
Mich wohl weiß zu erhalten;
Drum lass ich ihn nur walten.


O que Deus faz, está bem feito,
Mantém-se justa sua vontade;
Quando governa meus assuntos,
A Ele hei de guardar em silêncio.
Ele é meu Deus,
Que na Tristeza
Sabe bem como me guardar;
Portanto a ele só deixo comandar.


Nenhum comentário:

Postar um comentário